Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
蜃気楼は幻影だと言われている。
A mirage is said to be an illusion.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm had a bad impact on the crops.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
木は壁にその影を投げかけている。
The tree throws its shadow over the wall.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.