彼自身によるロベール・ブレッソン インタビュー 1943-1983 / ロベール.ブレッソン 【本】
5,280円
出荷目安の詳細はこちら
彼自身そうした。
彼自身がそこへ行った。
彼自身がそういったのだ。
He himself said so.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
それは大いに彼自身の責任であった。
It was to a great extent his own fault.
その話は彼自身の体験に基づいている。
The story is based on his own experience.
そして彼自身も座った。
And then he sat down himself.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故に遭ってしまった。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
これは彼自身がかいた絵だ。
This is the picture of his own painting.
この絵は彼自身が描いたのですか。
Is this a picture of his own drawing?
もし何か自分で決意したら、何も、誰にも彼自身の夢の達成を阻止することは出来ない。