シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
髪の毛を後ろになでつけた。
He combed back his hair.
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
If we hang around here any longer, there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
病院の後ろにあるあの建物はなんですか。
What's that building at the back of the hospital?
彼女は内気で、いつも後ろの方にいる。
She is shy and always remains in the background.
彼女は後ろを振り向いた。
彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。
She managed to back their boat into the garage.
彼女はすばやく後ろを振り向いた。
She turned around quickly.
彼らはその男のすぐ後ろについていった。
They followed hard after the man.
彼らの後ろで音がしました。
They heard a noise behind them.
彼らのすぐ後ろに付いて行きなさい。
Follow close behind them.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
彼は振り向いて後ろを見た。
He turned around and looked back.
彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
He heard his name called from behind.
彼は私の真後ろにいた。
彼は私の後ろに立った。
He stood behind me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He followed hard after me.
彼は私に後ろを振り返るなと言った。
He told me not to look behind.
彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
He looked back at the pretty girl.