正規品【公式通販】ゴリラのふたつかみ ふくらはぎケア 太ももケア 片足タイプ GRM-2501| レッグケア フットケア 足 脚 美脚 強力 ハイパワー 軽量 簡単装着 コンパクト ごりら 収納 自宅 リラックス ドウシシャ
6,900円
75 customer ratings
4.63 ★★★★★
SNSでチョー話題!! ★NEW★ゴリラのハイパワーシリーズ まるでゴリラにつかまれるようなハイパワー! ふくらはぎ&太ももケア 《ゴリラのふたつかみ》片足タイプ…
 多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
 多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。 I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
 I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
 貿易不均衡が大きな問題であるように思える。 The trade imbalance bulks large in our minds.
 The trade imbalance bulks large in our minds. 彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
 彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。 She confronted the problem which seemed hard to understand.
 She confronted the problem which seemed hard to understand. 彼女は病気のように思える。
 彼女は病気のように思える。 彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
 彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。 It seems a bit feudal to call him "sir".
 It seems a bit feudal to call him "sir". 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.
 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 He has the courage to speak up what he thinks right.
 He has the courage to speak up what he thinks right. 彼は腹をたてているように私には思える。
 彼は腹をたてているように私には思える。 It appears to me that he is angry.
 It appears to me that he is angry. 彼は金持ちのように思える。
 彼は金持ちのように思える。 It seems that he is rich.
 It seems that he is rich. 彼は間違っているように思える。
 彼は間違っているように思える。 It seems that he is wrong.
 It seems that he is wrong. 彼は何か企んでいるように思える。
 彼は何か企んでいるように思える。 I think he is planning something.
 I think he is planning something. 彼の絵は私には奇妙に思える。
 彼の絵は私には奇妙に思える。 His paintings seem strange to me.
 His paintings seem strange to me. 底まではとても距離があるように思える。
 底まではとても距離があるように思える。 It seems a long way to the bottom.
 It seems a long way to the bottom. 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。 Nobody seems to have paid attention to what he said.
 Nobody seems to have paid attention to what he said. 大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
 大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。 Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
 Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago. 妥協の可能性はないように思える。
 妥協の可能性はないように思える。 重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
 重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。 You should write down whatever seems to be important.
 You should write down whatever seems to be important. 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
 I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. 私の罪は幻のように思える。
 私の罪は幻のように思える。 My crime seems unreal to me.
 My crime seems unreal to me.





