ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L ホワイト
3,366円
144 customer ratings
4.31 ★★★★
ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L…
急いで!
さあ、来なさい! 急いで!
Come on! Quickly!
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
彼女は遅れないように急いで行った。
She hurried so she wouldn't be late.
彼女は急いで部屋を掃除した。
She cleaned her room in a hurry.
彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
She came hurrying to his bedside.
彼女は急いで私の家にやって来た。
She came around to my house.
彼女は急いで階段を上がって行った。
彼女は急いでその話を否定した。
She hastened to deny the story.
彼女は階段を急いでおりた。
She went down the stairs in a hurry.
彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
She hurried to the station only to miss the train.
彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.
彼女はひどく急いでいた。
She was hurrying the hell up.
彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
Why did she go out in a hurry?
彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
She needn't have gone in such a hurry.
彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼らは給仕が急いでくるのを見た。
They saw the waiter coming in a hurry.