プロテイン ホエイプロテイン ウィンゾーン パーフェクトチョイス 1kg 日本新薬 WPC タンパク質 BCAA EAA ビタミン ミネラル 選べる風味 WINZONE シェイカーありなし 男性 女性 男女兼用 筋トレ 置き換え ダイエット 美容
4,880円
11474 customer ratings
4.64 ★★★★★
メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています 成分案内 商品区分健康食品(サプリメント) 販売者日本新薬株式会社…
急ぎません。ゆっくりお願いします。
There's no rush. If you would, in your own time.
彼は大急ぎでオフィスを去った。
He left the office in great haste.
時間に遅れないように急ぎなさい。
Make haste in case you are late.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
急ぎましょう。
Let's hurry up.
急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Hurry up, or you'll be late for school.
急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Hurry up, and you can catch the train.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
Hurry up! The concert is starting.
急ぎなさい。
Hurry up.
急ぎなさい、学校に遅れますよ。
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、でないとバスに乗り遅れるよ。
Hurry up, or you'll miss the bus.
急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。