1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
我が生涯に一片の悔いなし。
I regret nothing of my life.
今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
What I regret now is, rather, that I wasted time.
実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
More have repented speech than silence.
本当の事を言った事を後悔している。
I regret telling you the truth.
父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Extend condolences to him on his father's death.
彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.
彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She regrets that she failed the examination.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.
彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regrets having never been there.
彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She regrets having been rude to you.
彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
The time will come when she will regret what she has said.
彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when she will repent of it.