精神科医が教える ストレス、不安、落ち込み、憂鬱な気分を解消する最善の知恵とコツ【電子書籍】[ 渡部 芳徳 ]
1,595円
<p>【電子版のご注意事項】<br /> ※一部の記事、画像、広告、付録が含まれていない、または画像が修正されている場合があります。<br /> ※応募券、ハガキなどはご利用いただけません。<br /> ※掲載時の商品やサービスは、時間の経過にともない提供が終了している場合があります。<br…
今週は、訳あって、憂鬱な一週間になりそうだ。
For some reason it looks to be turning out to be a depressing week.
彼女は憂鬱状態になることがある。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱症の虜に成った。
She fell prey to melancholy.
彼女は憂鬱だった。
She felt blue.
彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Her words were filled with melancholy.
彼は憂鬱状態であった。
He was in a mood of depression.
彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
We sensed a melancholy note in his voice.
妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。
My wife's constant nagging is getting me down.
今日は憂鬱な気分だ。
I have the blues today.
月曜日はいつも憂鬱だ。
去れ、忌まわしき憂鬱よ。
Hence, loathed melancholy.
雨が降ると彼女は憂鬱になる。
When it rains, she feels blue.
雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。
It was all the more depressing because it was raining.
ブライアンは憂鬱そうに見える。
その失敗で彼は憂鬱になった。
The failure depressed him.
この仕事には憂鬱になる。
This job gives me the hump.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
One night he came home very tired and sad.
1日中憂鬱な気分だった。
I was feeling blue all day.
僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
ぼくは涼宮ハルヒの憂鬱を読みたくない。
I don't want to read the Melancholy of Haruhi Suzumiya.