In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
All's fair in love and war.
余暇は目的のための手段と考えられている。
Leisure has been viewed as a means to an end.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
The end does not necessarily justify the means.
目的は手段を選ばない。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化するだろうか。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化する。
The end justifies the means.
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
The end does not always justify the means.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The lawyer recommended his client to take legal action.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
She relied on the medicine as a last resort.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.