有権者のリスク態度と投票行動 (〈シリーズ〉政権交代期における政治意識の全国的時系列的調査研) [ 飯田健 ]
2,750円
〈シリーズ〉政権交代期における政治意識の全国的時系列的調査研 飯田健 木鐸社ユウケンシャ ノ リスク タイド ト トウヒョウ コウドウ イイダ,タケシ 発行年月:2016年11月 ページ数:185p サイズ:単行本 ISBN:9784833225007 飯田健(イイダタケシ)…
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The government put the question to the people in a referendum.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは投票数を合計した。
They summed up the voting.
彼は私たちに投票を勧誘した。
He solicited our votes.
彼はもう成人なので投票できる。
彼はその提案に賛成投票をした。
He voted for the proposal.
反対投票多数。
The noes have it.
動議は発声投票で可決した。
The motion was carried by acclamation.
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Were those women in favor of votes for women?
投票結果はもうすぐわかるだろう。
The result of the poll will be known soon.
投票は昨日行われた。
The poll was taken yesterday.
投票の結果は自由党の勝利だった。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票ができる年齢ですか。
投票で決める。
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
No one will vote for the budget.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president shall be selected by majority vote.
大多数がその法案に反対投票した。
A majority voted against the bill.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.