\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ!
If you piss on the toilet seat, wipe it off!
涙を拭いて欲しい。
Dry my tears.
目を拭きなさい。
Dry your eyes.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
With a smile she dried his hair with a towel.
彼女は髪をタオルでよく拭いた。
She rubbed her hair with a towel.
彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。
She used a damp rag to wipe off the dust.
彼女はタオルで顔を拭いた。
She dried her face on a towel.
彼は額の汗を拭った。
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
The mother sponged her sick child's face.
もう君の尻拭いはごめんだ。
I'm fed up with always backing you up.
マットで靴を拭きなさい。
Wipe your shoes on the mat.
ぬれた髪の毛をタオルで拭いた。
She wiped her wet hair with a towel.
このタオルで手を拭きなさい。
Wipe your hands with this towel.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The coffee stain was difficult to remove.
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
涙を拭いて。
Wipe your tears.
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
I couldn't stop myself from longing for her.
シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.