シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
彼は腹が据わっている。
He has guts.
旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.
彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
He settled down to his work.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
少しは腰を据えてやれ。
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
バス料金は2年間据えおかれてきた。
Bus rates have stayed the same for two years.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Nobody argued against choosing him as chairman.
わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.