トスカバノック フックピン S-25mm 003739091 ピン タグ 提札 タグガン さげふだ 値札 ピン フック 003739091
7,136円
…
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
安価な簡易住宅を提供します。
We offer low-cost prefabricated houses.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
Please send in your summary by Tuesday.
要求通りに最終報告書を提出します。
As requested, we are submitting our final report.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.