アサヒ ドライゼロ(350ml*48本セット)【ドライゼロ】[ノンアル/ドライゼロ/ノンアルコールビール]
5,568円
473 customer ratings
4.65 ★★★★★
お店TOP>ノンアルコール飲料>アサヒ ドライゼロ (350ml*48本セット)【アサヒ…
うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
友達の援助を当てにするな。
Don't lean on your friends for help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I went to the lawyer for legal help.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
父が金銭的援助をしてくれます。
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
She turned down our offer of help.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
She gave me whatever help I needed.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は援助を切望していた。
She was anxious for help.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
彼女の援助無しでもやっていける。
彼女の援助を求めても無駄である。
It is no use asking for her help.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If it had not been for her help, you would never have done it.