iPhone 17 端末本体のみ(機種変更はこちら) SIMフリー 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
146,800円
3 customer ratings
3.67 ★★★★
製品詳細・スペック
嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The radio station came back on the air shortly after the storm.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
放送局の前で待っているよ。
I will wait for you in front of the radio station.
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Do you ever listen to English programs on the air?
彼は現代美術についての面白い放送をした。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼の死は世界中に放送された。
His death was broadcast all over the world.
反乱軍は放送局を占拠した。
The rebels have captured the broadcasting station.
地方のニュースは次に放送されます。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
The local news will be broadcast next.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首相は明日放送に出る。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
昨日私は放送が二時間合った。
I was on the air for two hours yesterday.
今放送中です。
They are on the air now.
今晩はどんな放送番組があるのですか。
What's on the air this evening?
今は何を放送していますか。
What's on the air now?
国会討論の放送を聞きましたか。
Did you listen to the Parliamentary debate?
ナルホド先生の講演が再放送された。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.