【店内P最大18倍以上開催】14種類の豊富な成分により内側から環境をサポート【DHC直販】 ボリュームトップ30日分 | dhc サプリメント サプリ ボリュームトップ ヘアケア 髪 エイジングケア 髪の毛 ヘアー 栄養剤 美容サプリ 1ヶ月分 さぷり 美容 ボリューム 髪サプリ 女性
3,267円
226 customer ratings
3.96 ★★★★
悩みに内側からアプローチ!…
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
She prides herself on her many accomplishments.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
生命の起源については数多くの学説がある。
There are many theories about the origin of life.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
My career in the government includes many overseas assignments.
成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
There are many mysteries in life.
新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
We have a lot of social problems to think about today.
古いインドの伝説が数多くある。
There are many old Indian legends.
金銭に換算できないものが数多くある。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
リチャード・ロバーツには数多くの著者がある。
Richard Roberts is the author of numerous books.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
As a result of the war, a great number of victims remained.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
That artist created a lot of beautiful pictures.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.