iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
63 customer ratings
4.67 ★★★★★
製品詳細・スペック
動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Style is to the writer what color is to the painter.
君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Your essay is admirable in regard to style.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Compare the style of those three letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compare the style of those letters.
その作家の文体は挿入語句が多い。
The writer has a parenthetic style.
これは純正の英語とは違った文体だ。
This is a writing style different from genuine English.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この著者は美しい文体を持っている。
The author has a beautiful style.
あの作家の文体は優れている。
The writer has an excellent style.
文体論的に言うと妻は陽否陰述の実践者だ。
2年前くらいに初めて読んで以来何度も読んでる。文体が好きなんだと思う。