週明け18%オフ シリオ / PF302 ・ 防水 登山 トレッキング ハイキング アウトドア ブランド おしゃれ アウトドア ブランド おしゃれ SIRIO 送料無料
18,690円
・シリオの定番のトレッキングシューズ ・初心者でも履きやすく、丈夫で岩場の多い登山道でも安心です ・ソールも固く登山シーズン中であれば日本の山に登るのに最適です ・ゴアテックスの防水透湿素材で靴の中をドライに保ちます ・ナイロンメッシュで軽く、通気性も高いです…
ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
年明けに子供が産まれる予定です♪
I'm expecting a baby in the new year!
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
The tourists had to leave the town before dawn.
夜明けになって初めて彼は寝ついた。
It was not till daybreak that he went to sleep.
夜明けにたったひとり列車を降りて。
Step off the train all alone at dawn.
夜が明け始めた。
It began to dawn.
夜が明ける。
夜が明けようとしている。
The dawn is breaking.
夜が明けかけてきた。
Day is breaking.
夜がちょうど明けようとしている。
The dawn is just breaking.
目が覚めたら夜が明けるところだった。
When I woke up, the day was breaking.
明け方近くは冷え込む。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明けましておめでとう。
本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Open your heart and tell me everything.
僕らは明け方に起きるために早く寝た。
We hit the hay early in order to get up at dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
秘密を残らず打ち明けなさい。
Make a clean breast of your secrets.