明日に向かって【電子書籍】[ スミス妙美 ]
500円
<p>幼なじみの本田リカと小沢京子はある日、</p> <p>東京で運命の出会いをする。</p> <p>裕福に育ったリカに比べて京子は養女で、</p> <p>母親が家を出てから悲惨な生 活を送る。</p> <p>「ちさと」という名で風俗街を彷徨い、</p>…
明日帰ったら電話します。
明日、彼は月に着陸する。
明日会いましょうか?
明日図書館で勉強するつもりです。
明日授業があります。
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
明日雨のようだががんばろう。
It looks like rain tomorrow, but I'll try my best.
明日の準備で忙しい。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日雨が降ったら迎えに来て。
Come to pick me up if it rains tomorrow.
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日はどうですか。
How about tomorrow?
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!
ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
友達が明日家に遊びに来る。
A friend comes to play at our house tomorrow.
明日来られますか。
Shall you be able to come tomorrow?
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
I will meet you off the train tomorrow.
明日遊びに来ませんか。
Why not come and see me tomorrow?