総合1位【LINE登録で最大1000円OFF】WPC プロテイン 白バラコーヒー風味【600g】 ビーレジェンド
3,300円
55 customer ratings
4.75 ★★★★★
メーカー/輸入元株式会社Realstyle 生産国日本 商品区分健康食品 広告文責株式会社Realstyle 0120-242-007 ■ホエイ原料について■…
「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。
You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
本気のはずがないわ。
You cannot be serious.
本気で私のこと愛しているっていうの?
本気でそう言っていんのか。
Do you really mean it?
本気ですか。
Do you mean what you say?
本気だよ。
I mean it!
本気?
Are you sure?
僕は本気で言っているんだ。
I mean what I'm saying.
彼女は私の冗談を本気にした。
彼は本気になって勉強を始めた。
彼は本気で働きだした。
He began working in earnest.
彼は本気で写真を撮った。
He took the photos in earnest.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は彼女の事は本気ではない。彼女を弄んでいるだけだ。
He's not serious about her at all - he's just playing with her.
彼は会社を辞めると本気で言った。
He said in earnest that he would quit the company.
彼が脅したので私は本気で勉強をするはめになった。
His threat got me to start studying seriously.
彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。
It was obvious to all that he meant it.