サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The squirrel advanced against the strong wind.
彼は通りから栗を取り除いた。
He cleared the street of chestnuts.
栗鼠が池で水浴びをしています。
A squirrel is taking a bath in the pond.
栗は少なくとも15分は茹でなくてはいけない。
Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.
ぐりは団栗を籠一杯拾ったら、お砂糖をたっぷり入れて煮ようと思っている。
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
「見られたからには生かしてはおかぬ」と殺人鬼はドア下の隙間から覗き込んだ栗鼠に言った。
栗の皮をむく作業に一苦労した。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。
A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto.
アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
つぎの日には、ごんは山で栗をどっさりひろって、それをかかえて、兵十の家へいきました。
栗きんとんを食べます。