プロテイン ホエイプロテイン ウィンゾーン パーフェクトチョイス 1kg 日本新薬 WPC タンパク質 BCAA EAA ビタミン ミネラル 選べる風味 WINZONE シェイカーありなし 男性 女性 男女兼用 筋トレ 置き換え ダイエット 美容
4,880円
11474 customer ratings
4.64 ★★★★★
メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています 成分案内 商品区分健康食品(サプリメント) 販売者日本新薬株式会社…
この業界ではもう年をとりすぎている。
I am too old for this world.
私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.
企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.
輸出業界は青息吐息だ。
The export business isn't doing well.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
彼は日本実業界の指導者の一人です。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は大学へ進まず実業界に入った。
He entered the business world instead of going on to college.
彼は出版業界に有力なコネがある。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
He has a strong influence over the business world.
彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
He made out really well in the clothing business.
彼はきっと実業界で成功すると思う。
I'm sure he will go far in the business world.
彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.
田村さんは実業界で成功した。
Mr Tamura succeeded in the business world.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
The telecommunications market is totally up for grabs.
大企業が業界を支配しています。
The large firms in the industry call all the shots.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Proper clothes count for much in business.
私は実業界ではうまくやっていけない。
I can't make out in the business world.
産業界が活気づいています。
Industrial activity is brisk.