燃燒殆盡的人:沒幹勁、無法努力、不想去公司!我該怎麼??救治超過10,000名職場人的?業名醫親授,恢復元氣、重燃幹勁的必勝心法! 「燃え尽きさん」の本【電子書籍】[ 池井佑丞 ]
1,179円
<p><strong>不是?不給力,</strong></p> <p><strong>而是?已經燃燒殆盡!</strong></p> <p><strong>正因為生在這麼辛苦的時代,</strong></p> <p><strong>才有必要看這樣的書來照顧自己!</strong></p>…
この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
彼が何を言っているのか殆どわからない。
I couldn't make out what he was saying.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
議論する価値は殆どない。
It is hardly worth discussing.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
日本は列島であり、山が多く、森は殆どない。
これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.