い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
飛行機事故で生き残った者はなかった。
No one survived the plane crash.
彼は残った時間をできるだけ利用した。
He made the best use of the time left.
彼は後に外国に残った。
He remained abroad later on.
彼が生き残ったということは注目することだ。
That he survived was remarkable.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
I went home and Bill stayed at the office.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
What impressed me was the blue sky.
私たちは全くの幸運で生き残った。
We survived by sheer luck.
私だけが残った。
There was no one left but me.
残ったものはなにひとつありませんでした。
There was nothing left over.
洪水のあとに粘土の層が残った。
The flood deposited a layer of mud.
言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.
決勝まで残った走者は5人だった。
Five runners reached the finals.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
Fear crept into my heart and settled there.
危険を考慮して彼は後に残った。
He stayed behind in view of possible danger.
我々の手元に合計5ドル残った。
We had five dollars left between us.
パーティーの食べ物がたくさん残った。
There was a lot of food left over from the party.
それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
My memory of that is still vivid.
それで、弟は出発した。兄はそのまま残った。
Then the younger brother set off, and the elder remained behind.