【中古】いせたべ〜日本大好き異世界王女、求婚からの食べ歩き〜 / 川岸殴魚 (単行本)
165円
いせたべ−日本大好き異世界王女、求婚からの食べ歩き− 単行本 の詳細…
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
彼女はハンマーで私の頭を殴った。
She hit me on the head with a hammer.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.
彼らにこぶしで殴りかかった。
He went at them with his fists.
彼は友人と口論して、彼を殴った。
He had words with his friend and then struck him.
彼は僕の頭を殴った。
彼は僕の顔を殴った。
He dealt me a blow in the face.
彼は僕の顔をひどく殴った。
He struck me a heavy blow in the face.
彼は彼女を殴りさえした。
He went so far as to hit her.
彼は彼女を殴った。
He slapped her.
彼は頭を殴られてぼうっとなった。
He was dazed by a blow to the head.
彼は私を殴り返した。
He hit me back.
彼は私の目のあたりを殴った。
He hit me in the eye.
彼は私の頭を殴った。