ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L ホワイト
3,366円
144 customer ratings
4.31 ★★★★
ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L…
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
They shut his water off because he didn't pay the bill.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
地震のため水道の本管が破裂した。
The water mains burst due to the earthquake.
水道水は飲まないほうがいいよ。
You'd better not drink the tap water.
水道管が破裂した。
The water pipe burst.
水道管が凍って破裂した。
The water pipes froze and then burst.
水道の水は危険だ。
The water of the water supply is dangerous.
水道の水が勢いよく出ている。
The water is running with great force.
水道の水が止められた。
The water supply was turned off.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道がでています。
The tap is running.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
People are suffering from the contamination of the water supply.
私の町にはまだ水道が無い。
昨日水道を止められた。
The water was cut off yesterday.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
たいていの日本人は水道の水を飲みます。
Most Japanese drink water from the tap.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。