As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服は和服より働きやすい。
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋子は来週京都へ行くだろう。
Yoko will go to Kyoto next week.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
Yoko avoided answering my question.
洋子は今ロンドンにいる。彼女は英語を勉強している。
Yoko is in London now. She's studying English.
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Where can Yoko have gone?
洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。
Yoko danced with a grace that surprised us.
洋子はバレーボールの主将です。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はそれらのいくつかを買った。
Yoko bought some of them.
洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.
洋子はコンピューターを買えない。
Yoko is unable to buy a computer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.