Available on Google PlayApp Store

harusakura123

Kanji

Sentences

  • Japanese 只見町は福島県南会地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
    English Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
  • Japanese 山一高い山は滝山だと思っていました。
    English I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.
  • Japanese 彼らは波の危険を知らされていなかった。
    English They weren't warned of the tidal wave.
  • Japanese 鉄道路線が軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
    English The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
  • Japanese 波で流されてしまったのです。
    English It is carried away by tidal waves.
  • Japanese 波警報は解除された。
    English The tidal wave warning has been canceled.
  • Japanese 地震が起こり、さらに波が襲った。
    English There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
  • Japanese 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人はにいる。
    English I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.
  • Japanese 昨年フィリッピンでは地震や波のために六千人以上の死者があった。
    English Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
  • Japanese 沿岸地帯には波警報が出た。
    English The coast was warned against a tsunami.
  • Japanese その地震はとてつもなく大きな波を引き起こした。
    English The earthquake created a tremendous sea wave.
  • Japanese この本は興味々たるものがあって飽きない。
    English This book is so absorbing that I can't put it down.
  • Japanese この学校には、全国々浦々から秀才達が集まっている。
    English Talented students come from far and wide to attend this school.
  • Japanese 戦争は決して地震や波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
    English War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
  • Japanese 最大10メートルの波が押し寄せるとみられます。
    English It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
  • Japanese 波が来ますので注意してください。
  • Japanese 宮城県の県庁所在地であり日本の東北部に位置している先週の金曜日に大波によって襲われた仙台市はアイニク崩壊状態に陥った。
  • Japanese 幾人かの被害者は大波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
    English It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
  • Japanese波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
    English Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
  • Japanese 東日本大震災で、波の高さが37.9メートルにまで達していた。
    English During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.

Shopping

Images

津市の景観コーナーみえのてっちゃん生活鉄道长津湖 (1/108)长津湖 (1/108)日式玻璃杯三重県/地図 津市の合宿の宿    合宿の宿を地図から検索沼津北倫理法人会のモーニングセミナー情報津市・津城米津玄師、2ndアルバム『YANKEE』収録曲のweb限定MV公開津市の歯医者さん!おすすめポイントを掲載【8院】逍遥津公园逍遥津公园Xiaoyaojin Park津城の天守台■雄大な自然天津津湾广场│高雄旗津│踩風大道單車遊,快閃彩虹教堂,輕穿星空隧道道の駅 会津柳津にて柳津駅 29500275JavaScript is not available.会津柳津駅スタンプ印柳津駅のエリア情報1コンパスと徒然2019年GWの旅-その16- 道の駅 会津柳津と尾瀬街道 みしま宿THE LUCK'S ON MY SIDE【東北道の駅スタンプラリー】奥が深いぜ奥会津!{30377E08-A677-4039-9490-E1A4CF21012C}つれづれなるままにすみちゃんノート只見線道の駅 会津柳津♪さかきんぐのちょいと1言♪♪さかきんぐのちょいと1言♪6IMG_0244イトゥーの気ままに寄り道まわり道柳津温泉Nゲージ用のジオラマ会津柳津駅DRFC-OB デジタル青信号					「会津柳津 只見線」タグアーカイブ					ユースで巡った鉄道旅 -4-気まぐれのきまぐれ日記咳が続いてます。喉の痛み。昨日のお昼ごはんと、稚内に行ってきました。金失いの道ゆけば
View more

Share