知ってるつもり 無知の科学【電子書籍】[ スティーブン スローマン ]
1,100円
…
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
無知は幸福。
Ignorance is bliss.
彼女は彼の無知に困っている。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は私の無知に付け込んだ。
She took advantage of my ignorance.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
He was laughed at for being so ignorant.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
彼は無知である上に、傲慢でもある。
Besides being ignorant, he is too proud.
彼は政治にはまったく無知である。
He knows nothing about politics.
彼は世の中の事に無知だ。
He is ignorant of the world.
彼は人々を無知から目覚めようとした。
He tried to awake people from their ignorance.
彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
He was ashamed of his ignorance.
彼は私の無知に驚いたようだった。
He seemed surprised by my ignorance.
彼は我々の無知をからかった。
He made fun of our ignorance.
彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.
彼はすぐに無知をさらけ出した。
He soon betrayed his ignorance.
彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
He often takes advantage of her ignorance.
彼の無知には驚いた。