1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
良心を犠牲にして富を得るな。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
They are victims of the so-called war.
彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
She passed the test at the expense of her social life.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は子供のために全てを犠牲にした。
She gave up everything for her children.
彼女は健康を犠牲にして働いた。
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
They made many sacrifices to get their own house.
彼は自らの野心の犠牲になった。
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
He paid too high a price for success.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
He saved the drowning child at the cost of his own life.