\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
夢を求めて狂っても。
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Grief drove her mad.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は怒りで気も狂うほどだった。
She was mad with anger.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の死後気が狂った。
彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
She went mad with delight to hear the news.
彼女はショックで気が狂った。
She went mad because of the shock.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女が僕を狂わせる。
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
She may well be beside herself with joy at the news.
彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
They are fanatical in their beliefs.
彼らは意外な成功に狂喜した。
They exulted in their unexpected success.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He was beside himself with grief.
彼は怒り狂っていた。
He was beside himself with rage.
彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
He advanced on me fiercely.
彼は怒りで狂いそうだ。
彼は大の相撲狂だ。
He has great enthusiasm.
彼は大のゴルフ狂だ。
He has great enthusiasm for golf.