【メーカー直送】【ご自宅用向け・ギフト対応不可】しいの食品 松五郎6本セット 送料無料 塩辛 酒盗 お取り寄せ おつまみ いか塩辛 うにいか ゆずいか かつを酒盗 まぐろ酒盗 梅くらげ グルメ 食品
5,130円
松五郎6本セット こちらの商品は【ご自宅用向け】の為、 【ギフト対応】が出来かねます。人気の商品6本を詰め合わせたセットです。 ご飯のお供としても大変おすすめです。 ★かつを酒盗……
いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。
Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.
彼は出来心で盗みをした。
He fell prey to an impulse to steal.
誰が、何を盗んだのかさえ分からない。
I don't even know who has stolen what.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
眠っている間に財布を盗まれた。
I had my wallet stolen while I was asleep.
暴力団は強盗を計画していた。
The gang was planning a robbery.
父は強盗と取っ組み合いをした。
My father struggled with the robber.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
Poverty drove him to steal.
彼女は宝石を盗もうとして捕まった。
She was captured trying to steal jewelry.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
She accused him of stealing her car.
彼女は盗みは良くないといった。
彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.
彼女は窃盗罪を犯している。
She is guilty of theft.
彼女は窃盗の罪を犯している。
She is guilty of stealing.
彼女は書斎から本を盗まれた。
She had a book stolen from the library.
彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
She accused him of stealing her money.