1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
彼は終戦直後に出獄した。
He was released from prison immediately after the war.
彼は高校卒業直後に入社した。
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私たちは夕食直後にそれを再開した。
夏休みの直後に試験です。
I'll have exams right after the summer holidays.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
The country is very different from what it was just after the war.
この辞書では発音は見出し語の直後にある。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.
きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
He came to see you right after you left.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。