空模様の描き方 (超描けるシリーズ) [ クメキ ]
2,310円
超描けるシリーズ クメキ 玄光社ソラモヨウノカキカタ クメキ 発行年月:2022年12月06日 ページ数:140p サイズ:単行本 ISBN:9784768316955 クメキ…
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
空模様が怪しい。
The sky looks angry.
空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、雨になりそうだ。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
Judging from the sky, it will rain soon.
空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.
空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。
From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.
危ない空模様だ。
The weather is threatening.
駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
The sky had become threatening before I got to the station.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
The sky promises fair weather.
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様からすると、雨になりそうだ。