iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
63 customer ratings
4.67 ★★★★★
製品詳細・スペック
それはいささか唐突だ。
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
He's doing in-depth research on ancient history.
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
It was a rush job so it might not be a good fit.
警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
老人が突然私に話しかけた。
An old man spoke to me suddenly.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
There's a fire down the hall.