1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Employing him would amount to employing nobody.
彼の英語力は私のそれと等しい。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
His command of English is on a par with mine.
誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
全く意味の等しい言葉はない。
No two words are identical in meaning.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Your remark amounts almost to insult.
君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Your remark amounts almost to insult.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Well begun is half done.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
The two teachers had an equal number of students.
この地域の失業はほぼないに等しい。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この条件では拒絶に等しい。
These conditions amount to refusal.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
A contract with that company is worth next to nothing.
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Your answer almost amounts to a threat.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.