シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
His action throughout was correct.
初めから終わりまで楽しかった。
We enjoyed every minute of the party.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
You must try hard to the end.
試合の終わりまでいましょう。
Let's stay until the end of the game.
私はその本を初めから終わりまで読んだ。
私はその劇を始めから終わりまで見た。
I watched the play from beginning to end.
私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
I didn't enjoy every minute of the party.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
I found this book interesting from beginning to end.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
You must do it by the end of this week.
今週の終わりまでです。
Until the end of the week.
今月の終わりまで待ってください。
Please wait until the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
You should turn in your term papers by the end of April.
その話を始めから終わりまで話して下さい。
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
The species will be made extinct by the end of this century.
いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.