夜縛◆夜明曲 9【電子書籍】[ RAN ]
671円
<p>女神群共闘決着は最終戦に突入。仲間たちとの絆、そして晴臣の魔力と想いを背負い戦う由愛に、最強の女神はすべての感覚を捨て去り立ちはだかる! 美と力の激闘を制するのは、はたしてーー。</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。…
彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
I guess she's into bondage and domination.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
本は一まとめにしっかり縛ってあった。
The books were tied up in a bundle.
彼女の両腕はきつく縛られた。
Her arms were bound fast.
彼らは彼女の両足を縛りつけた。
They bound her legs together.
彼らは彼を柱に縛り付けた。
They bound him to a pole.
彼らは泥棒を木に縛り付けた。
They bound the thief to a tree.
彼らは囚人の手足を縛った。
They bound the prisoner's arms and legs.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
He was lying there with his legs bound together.
彼は約束に縛られている。
He is bound by his promise.
彼は縄で木に縛り付けられた。
He was tied to the tree with a rope.
彼は人々を束縛から開放した。
彼は手足を縛られていた。
He was bound hand and foot.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
He felt hedged in with rules.
彼はその泥棒を縛り上げた。
彼はその小包を縛った。
He tied the parcel up.
髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.
盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The thieves tied him up and escaped through the window.
生徒たちは規制で縛りつけられている。
The pupils are bound down by the rules.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
The girls were trussed up and left in a cellar.