サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
個体発生は系統発生を繰り返す。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
歴史は繰り返す。
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
The opposition party is still harping on the scandal.
彼女は入退院を繰り返している。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ誤りを繰り返した。
She made the same mistake again.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
彼女はそれを繰り返し説明した。
She explained it over again.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
They advanced the wedding date.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ間違いを繰り返した。
彼は出発を2日繰り上げた。
彼は質問を繰り返しました。