【店内P最大18倍以上開催】14種類の豊富な成分により内側から環境をサポート【DHC直販】 ボリュームトップ30日分 | dhc サプリメント サプリ ボリュームトップ ヘアケア 髪 エイジングケア 髪の毛 ヘアー 栄養剤 美容サプリ 1ヶ月分 さぷり 美容 ボリューム 髪サプリ 女性
3,267円
226 customer ratings
3.96 ★★★★
悩みに内側からアプローチ!…
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
老衰するな!老成せよ!
Don't grow old, grow wise!
祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
お祖父さんがかなり老衰している。
Grandfather is quite senile.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
An aging population will require more spending on health care.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で弱っている。
He is worn with age.
老婦人は転んでけがをした。
The old woman got hurt when she fell.
老婦人は病気で寝ていた。
The old woman was ill in bed.
老婦人は、召し使いにトランクを取りに行かせた。
The old woman sent a servant for the trunk.
老婦人は子供たちに愛情のこもった手を差し伸べた。
The old woman extended a loving hand to the children.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人は3LDKの集合住宅に独りで住んでいた。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人が道を横断している。
老婦人が渡るのを助けた。
I helped an old lady across.
老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
The old woman smiled with a sigh of relief.