From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
My parents tried to convert me to their way of thinking.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
She is more human in thinking than you.
彼女の考え方は首尾一貫している。
She is consistent in her opinions.
彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
I managed to bring him around to my way of thinking.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
They have a strict idea of time.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
They modified the report to accommodate all views.
彼らの考え方は時代遅れだ。
Their way of thinking is behind the times.
彼は父親よりも考え方が人間的である。
He is more human in thinking than his father.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
He was open to a different way of thinking.
彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.
彼の考え方は少し極端だ。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は健全です。
His way of thinking is sound.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方にはユーモアというものがない。
Humor is absent in his way of thinking.
彼の教育についての考え方は間違っている。
He is mistaken in his ideas about education.
日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.