What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
それは君の空耳だ。
You only imagine you've heard it.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
A good management would listen to reasonable demands.
離陸の時って耳がツンとする。
Your ears pop when the plane takes off.
壁に耳あり障子に目あり。
Walls have ears, shouji have eyes.
父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
My father was deaf to our opinions.
彼等には音楽を聴く耳がない。
They don't have an ear for music.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.