1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
率直な意見を聞きたい。
Let me hear your frank opinion.
聞きたいわ?
Want to know?
聞きたいの、私は。
I need to hear it.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
She would rather listen to others than talk herself.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
I want to ask them when their big day is.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
I shall want an explanation of your behavior.
私はポピュラー音楽を聞きたい。
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
君の意見を聞きたい。
I want your opinion.
わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?
でもね、聞きたい時もあるのよ。
You know, sometimes you need to hear it.
それから先の話を聞きたい。
I'd like to know the rest of the story.
いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。
I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.
あなたはどのCDを聞きたいですか。
Which CD do you want to listen to?
あなたの率直な意見が聞きたいのです。
I would like to hear your honest opinion.
あなたの声も聞きたいものです。
I would like to hear your voice, too.
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。