\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
落としてしまったに違いない。
I must have lost it.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
目を地面に落としていないで、私を見なさい。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.
木々はすべて葉を落としていた。
The trees were bare of leaves.
木々はすでに葉を落としている。
The trees are already bare.
妹は床の上に皿を落とした。
My sister dropped her plate on the floor.
母さんは彼の靴から泥を落とした。
Mother removed mud from his shoes.
飛行機はその町に爆弾を落とした。
The plane dropped bombs on the city.
彼女は飛行機事故で命を落とした。
彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。
She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.
彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
She stamped the mud off her shoes.
彼女はメーキャップを落としているところですよ。
She's cleaning off the make-up.
彼女はにんじんの葉を切り落とした。
She cut off the carrot tops.
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は木の枝を何本か切り落とした。
He cut some branches off the tree.
彼は怒って雷を落とした。
He snarled out his anger.
彼は床に本を落とした。
He dropped his books on the floor.