【ピカチュウ(落胆チュウ)】ポケモン ポケットモンスター アニメピカチュウ〇〇チュウスイング
548円
(c)2022 Pokemon. / 1995-2022 Nintendo/Creatures Inc. /GAME FREAK inc.…
万一失敗しても、落胆するな。
If you should fail, don't lose heart.
父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。
My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination.
彼は落胆した気持ちを表した。
彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
He raised our expectations only to disappoint us.
彼は妻の死に落胆している。
He is discouraged over his wife's death.
彼はひどく落胆した。
He is very depressed.
彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
彼はそうなっても飽くまで落胆しなかった。
Even then he did not allow himself to be discouraged.
彼の大勝利に相手は落胆した。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。
His disappointment was obvious to everyone.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
失敗しても彼女は落胆しなかった。
She did not let failure discourage her.
試験の成績のせいでとても落胆している。
She was very down because of the exam result.
私を落胆させないでくれ。
Don't let me down.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.
誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
Everyone could easily see his disappointment.
母は私の失敗に落胆した。
My mother was disappointed by my failure.