襲獲祭 【D-BT03/031】【R】_[中古]
280円
■v-083687 ■襲獲祭 ■D-BT03/031 ■R ■グレード: ■スキル: ■種別: ■トリガー: ■クラン: ■種族: ■シールド: ■国家: ■パワー: ■クリティカル: [ハ行]ベストハーヴェスト/べすとはーヴぇすと…
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
About this time of the year typhoons visit the island.
蜂が容赦なく襲ってきた。
A swarm of bees attacked us without mercy.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
悲劇が町を襲った。
Tragedy fell over the town.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
彼女は恐怖に襲われた。
Fear fell upon her.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
They surprised the enemy at dawn.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
They ambushed the enemy.
彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
They shot down two enemy planes during the raid.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
彼は突然胸の痛みに襲われた。
He was seized with sudden chest pains.
彼は突然せきの発作に襲われる。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は世襲によって王位についた。
He came to the throne by succession.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
He wrestled his attacker to the ground.