総合1位【LINE登録で最大1000円OFF】WPC プロテイン 白バラコーヒー風味【600g】 ビーレジェンド
3,300円
55 customer ratings
4.75 ★★★★★
メーカー/輸入元株式会社Realstyle 生産国日本 商品区分健康食品 広告文責株式会社Realstyle 0120-242-007 ■ホエイ原料について■…
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
Mother looked after my dog during the trip.
普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
My friend usually helps my son with his studies.
彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
He was kind enough to help me with my studies.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
Grandmother looks after the children during the day.
先生は私の作文を見てくれた。
My teacher looked over my composition.
少しの間、赤ん坊を見てくれませんか。
Could you take care of the baby for a while?
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
Were I to die, who would look after my children?
トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
You look after the children, Tom.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.
ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?
ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれませんか?
Could you fill it up and take a look at the oil, too?
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Will you take care of the children while I'm out?
ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.
彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
I expect him to take care of my younger brother.
金星を見てくれ。
Look at Venus!
自分の作ったものを熱愛の眼を以て見てくれる一人の人があるという意識ほど、美術家にとって力となるものはない。
もし私が死んだりしたら、誰が子どもたちの面倒を見てくれるだろう?
Who would look after my children if I died?