改訂版 大学入学共通テスト 歴史総合、世界史探究の点数が面白いほどとれる本 0からはじめて100までねらえる [ 平尾雅規 ]
1,980円
平尾雅規 KADOKAWAカイテイバン ダイガクニュウガクキョウツウテスト レキシソウゴウセカイシタンキュウノテンスウガオモシロイホドトレルホン ゼロカラハジメテヒャクマデネラエル ヒラオマサノリ 発行年月:2024年10月19日 予約締切日:2024年10月18日 ページ数:576p…
不規則動詞の勉強は好きではない。
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
How is Null expressed as a regular expression?
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Workers put up with silly rules for a long time.
例外のない規則はありません。
There is no rule without exceptions.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
寮の規則は守らなければならない。
You must observe the rules of the dormitory.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The same rule applies to going for a journey.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
I think it is very good to lead a regular life.
僕は事業を大規模に営んでいる。
I am doing business on a large scale.
暴力団の組長は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.