特殊詐欺の心理学 [ 越智 啓太 ]
3,300円
越智 啓太 桐生 正幸 誠信書房トクシュサギノシンリガク オチ ケイタ キリウ マサユキ 発行年月:2024年09月10日 予約締切日:2024年09月09日 ページ数:246p サイズ:単行本 ISBN:9784414417104 本 人文・思想・社会 心理学 その他 人文・思想・社会 法律…
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.
彼女は詐欺の罪を犯している。
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.
詐欺師が捕まった。
The imposter was caught.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
White collar crime has made American people trust the government less.
われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
In our society we find men of integrity along with crooks.
その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。
The old woman fell an easy prey to the fraud.
その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
The plan was a masterpiece of fraud.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
George was tricked into buying the land.
あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.