1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
試験が教育を駄目にしていると思う。
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
やくざがひろしに試練を課している。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
とにかくよさげな事は試してみようと思っているとこです。
In any case, now I'm considering trying out some likely things.
でもあいにくの雨で試合は中止になった。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.
50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。
I wonder if he enjoyed the last match.
あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
If you give up, that's the end of the match.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
ちょうどいいね。新型の試乗してってもらうね。
Good timing. I'll get you to test drive the new model.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
For him it may be possible, but I'd never pass the test.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.